Postkarten - Postcards

Chambres d`amis

Gent 1986

Blick in die Sammlung Deslypere- Pannier, Museum van Heedendaagse Kunst, Gent, 1986

Die Postkarte, aus zwei Halterungen zu entnehmen, ist Bestandteil der Installation in einem Wohnhaus. Sie ist mit der Reproduktion der beiden Wandeinbauten im Stile einer Souvenirpostkarte versehen und verteilte sich als Plastik von hier aus um die Welt.

Chambres d`amis

Ghent 1986

View into the Deslypere-Pannier Collection, Museum van Heeden-daagse Kunst, Ghent, Belgium, 1986.

The postcard, removable from two fixtures, is part of an installation in a private house. The reproduction of the two wall inserts in the form of a postcard, which is in turn displayed, creates the image of an image. The distribution of the postcard throughout the world then gave rise to a world-wide sculpture.

Reflektorbereich-Überall!

No I, 1986 - 1990

Wandobjekt mit Postkartenspender und Postkarten; Acryl, matt und glaenzend auf Glasfiberkunststoff, Metallhalterung;

Masse: ca. 146 cm x 102,5 cm

Auflage: Objekt maximal 30 Stueck, Postkarte unlimitiert

Edition des Kunstvereins fuer die Rheinlande und Westfalen.

Reflector Area-Everywhere!

No I, 1986 - 1990

Wall object with postcard dispenser and postcards; acrylic, matte and high-gloss on glass fiber plastic, metal fixture.

Dimensions: Approx. 146cm x 102.5cm

Edition: Object maximum 30x, postcard unlimited

Edition of the Art Association of the Rhineland and Westphalia, Germany.

Reflektorbereich-Überall!

No II, 1986 - 1990

Wandobjekt mit Postkartenspender und Postkarten; Acryl, matt und glaenzend auf Glasfiberkunststoff, Metallhalterung;

Masse: ca. 146 cm x 102,5 cm

Auflage: Objekt maximal 30 Stueck, Postkarte unlimitiert

Edition des Kunstvereins fuer die Rheinlande und Westfalen.

Reflector Area-Everywhere!

No II, 1986 - 1990

Wall object with postcard dispenser and postcards; acrylic, matte and high-gloss on glass fiber plastic, metal fixture.

Dimensions: Approx. 146cm x 102.5cm

Edition: Object maximum 30x, postcard unlimited

Edition of the Art Association of the Rhineland and Westphalia, Germany.

Durchgehend geoeffnet

Kunstverein Siegen, 1989

Im Rahmen der Ausstellung im oeffentlichen Raum Arbeit mit einem Toilettenhaus aus den fuenfziger Jahren, einer wirklichen Raritaet. Eine handgeschmiedete Krone mit dem Spruchband Ora et labora und dem Wappen der Stadt Siegen war derart montiert, dass man glauben konnte, es handele sich um die schon immer vorhandene Krone analog zum Kroenchen auf der Stadtkirche. Die Souvenirpostkarte wurde an mehreren Stellen in normalen Laeden zwischen anderen Postkarten angeboten.

Open around the Clock

Art Association of Siegen, Germany, 1989

On the occasion of the exhibition in the public area, work with a public lavatory cabin from the 1950's, a genuine rarity. A hand-hammered crown with the motto, Ora et labora, (Pray and work) and the coat of arms of the city of Siegen were mounted and displayed in such a way here as to lead the viewer to think that the crown had always been there, analogous to the landmark Kroenchen on the city's church. The souvenir postcard was offered for sale in regular shops in several different locations, among other postcards.

Viele Gruesse aus Braunschweig!

1993

In der Wohnung des Kunsthistorikers Prof. Dr. Michael Schwarz und seiner Familie, scheinbar massive, nischenartige Trennwand mit integriertem Tuerspion im Arbeitszimmer: Beim anonymen Blick in das Wohn- und Esszimmer erscheint der Raum mit der Lichtprojektion eines Fensterkreuzes im Hintergrund als distanziertes Ganzes. Painted ( slow ) light: Waehrend des Betretens des dahinterliegenden Wohnzimmers stellt sich fuer manchen Betrachter langsam heraus, dass es sich bei der vermeintlichen Lichtprojektion eines Fensterkreuzes wohl um eine mit malerischen Mitteln erzeugte Licht- Schattenillusion handeln muss... Der Postkartenspender haelt eine Souvenirpostkarte ueber den Ort zum Mitnehmen bereit.

Yours truly from Braunschweig!

1993

In the flat of art historian Prof. Dr. Michael Schwarz and his family, construction of an ostensibly solid, niche-like partition wall with integrated peephole in the study. Through the peephole, the light projection of a window cross in the background, appears like an entity seen at a distance, a detached whole. Painted ( slow) light: stepping into the lounge behind, some visitors find themselves gradually concluding that the supposed light projection of a window cross must be a light-and-shade illusion in paint... The postcard dispenser awaits the visitor with a souvenir picture.

Aachener-Tradition

1994

Neuer Aachener Kunstverein: Anlaesslich der Ausstellung Wolfgang Robbe in Aachen erschien die Postkarte Aachen-Tradition und Moderne, deren Motif auch fuer die Einladungskarte genutzt wurde. Ein Detailbild eines Objektes von Wolfgang Robbe ist kombiniert mit den verschiedensten Bildern aus der Stadt: Moderne Kunst, Dom/Heiligtumsfahrt, Elisenbrunnen, Neuer Aachener Kunstverein, Universitaetsklinik.

Aix-la-Chapelle-Tradition

1994

Neuer Aachener Kunstverein: The postcard, Aix-la-Chapelle, Tradition and Modernity, whose design was used for the entry card as well, was issued on the occasion of Wolfgang Robbe's exhibition in Aix-la-Chapelle (Aachen) Germany. A detail view of an object by Wolfgang Robbe is combined with a great variety of views of the city: Modern Art, Cathedral and tour of shrines and sacred places, Elysium Fountain, The New Art Association of Aix-la-Chapelle, University Clinic.

Konzert fuer Wuppertal

1994

Einladungskarte (auch als reine Postkarte) fuer die Urauffuehrung der Performance Wolfgang Robbes in der gleichnahmigen Installation.

Concert for Wuppertal

1994

Concert for Wuppertal (Germany): Invitation (also usable as a simple postcard) to Wolfgang Robbe's opening performance during the installation of the same name.

Ihnen!

1996

Weihnachtskartenedition fuer die Anwaltskanzlei Schaefer, Wipprecht, Schickert und Partner.

Von allen achtzehn Anwaelten der Kanzlei wurden fotografische Ohren-portraits hergestellt und mit Namensnennung auf der Weihnachtskarte verschickt. Postkartenedition, nummeriert und handsigniert.

You!

1996

Christmas card edition for the law firm Schaefer, Wipprecht, Schickert and Partners.

Photographic ear-portraits were taken of all eighteen of the firm's attorneys, and sent out with their respective names on this Christmas card. Postcard edition, numbered and autographed.

Haus Waende - Postkartenedition

1985

Anlaesslich der Wiedereroeffnung HAUS WAENDE, der Totalinszenierung des alten Museum Bismarckstrasse Moenchengladbach wurde diese Edition aus Postkarten in einem Faltkarton und einem Heft mit einem Text von Christoph Schreier herausgebracht: Was heisst hier Kunst, was heisst Museum? Das HAUS WAENDE im alten Museum Moenchengladbach.

Kuenstler: Stephan Demary, Axel Lieber, Heike Pallanca, Wolfgang Robbe und Klaus Schmitt.

House Walls - Postcard edition

1985

This edition of postcards was issued in a folding cardboard box and an accompanying booklet with text by Christoph Schreier on the occasion of the Wiedereroeffnung HAUS WAENDE (Reopening of HOUSE WALLS), the total stage setting of the old museum in the Bismarckstr. in Moenchengladbach, Germany: What is meant by art here? What does the word museummean? The HAUS WAENDE in the old museum in Moenchengladbach, Germany.

Artists: Stephan Demary, Axel Lieber, Heike Pallanca, Wolfgang Robbe und Klaus Schmitt.

Das Wunder von Espelkamp

1997

Das Wunder von Espelkamp, anlaesslich der Ausstellung Kunst
in homoeophatischen Dosen in 52 Kleinstaedten in NRW 1997.

Die Postkarte ist wichtiges Bestandteil der klappbaren altarartigen Arbeit mit gemaltem Licht fuer die Stadt Espelkamp, der juengsten Stadt Deutschlands, deren Identitaet kaum definiert ist, weil sie jahrzehntelang Anlaufstelle der meisten Ostfluechtlinge war. Die Postkarte wurde begeistert von der Bevoelkerung aufgenommen und verschickt.

The Miracle of Espelkamp

1997

The Miracle of Espelkamp, on the occasion of the exhibition, Kunst in homoepathischen Dosen (Art in homeopathic doses), in 52 small towns in the German Bundesland of Nordrhein-Westfalen, 1997.

The postcard is an important part of the collapsible altar-like work with painted light for the City of Espelkamp, Germany's newest city, whose identity has not yet crystallized, because it served as a destination for refugees from the East for decades. The postcard was enthusiastically received by the city's inhabitants and sent out.

copyright 2004 by Wolfgang Robbe